de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolele 103h, 127 litera (c) și 143, coroborate cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 instituie o organizare comună a piețelor agricole care include sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate. În temeiul articolul 103c din acest regulament, programele operaționale în sectorul fructelor și legumelor pot include măsuri de prevenire și gestionare a crizelor, care vizează evitarea și soluționarea crizelor de pe piețele de fructe și legume.

(2)

În conformitate cu articolul 79 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei (2), anexa XI la regulamentul de punere în aplicare respectiv stabilește cuantumurile maxime ale sprijinului pentru retragerile de pe piață în cazul produselor enumerate în anexa respectivă. Aceste cuantumuri ar trebui să fie stabilite astfel încât să se evite situația în care retragerile se transformă într-un permanent debușeu reprezentând o alternativă la introducerea produselor pe piață și să se garanteze în același timp că retragerile rămân un instrument eficace de prevenire și gestionare a crizelor.

(3)

Pentru a garanta că retragerile rămân un instrument eficace de prevenire și gestionare a situațiilor de criză, cuantumurile maxime ale sprijinului pentru retragerile de pe piață ar trebui să fie majorate pentru acele fructe și legume pentru care nivelurile actuale ale sprijinului sunt deosebit de scăzute în comparație cu prețurile medii de producător în Uniune. Acesta este cazul tomatelor, strugurilor, caiselor, perelor, vinetelor și pepenilor galbeni. În plus, pentru a evita supracompensarea în cazul retragerilor de tomate mai ieftine destinate prelucrării, un cuantum diferențiat ar trebui să fie introdus pentru tomatele produse de la 1 iunie la 31 octombrie, care este perioada în care tomatele destinate prelucrării pot fi retrase de pe piață.

(4)

Pentru a încuraja distribuția gratuită a fructelor și legumelor retrase de pe piață în sensul articolul 103d alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, precum și orice alte destinații echivalente aprobate de statele membre, cuantumul maxim al sprijinului ar trebui să fie fixat la un nivel mai mare decât cel pentru alte destinații, dacă diferența dintre prețul mediu de producător în Uniune și nivelurile maxime de sprijin actuale permite acest lucru, fără să creeze un debușeu ca alternativă la introducerea produselor pe piață. Acesta este cazul conopidei, tomatelor, merelor, strugurilor, caiselor, perelor, vinetelor, pepenilor galbeni, pepenilor verzi, clementinelor și lămâilor.

(5)

În vederea facilitării distribuției produselor retrase de pe piață de către organizații caritabile și instituții, aceste organizații și instituții ar trebui să fie obligate să țină o contabilitate financiară pentru operațiunea respectivă numai dacă au solicitat și au obținut de la autoritățile competente din statele membre autorizația de a cere o contribuție financiară simbolică din partea destinatarilor finali. Posibilitatea de a cere o astfel de contribuție ar trebui de asemenea să se aplice produselor proaspete.

(6)

Pentru a lua în considerare experiențele anterioare în ceea ce privește aplicarea măsurilor de prevenire și gestionare a crizelor, este oportun să se clarifice definițiile noțiunilor de „recoltare înainte de coacere” și „nerecoltare”, precum și situațiile în care pot fi întreprinse măsuri aferente recoltării înainte de coacere și nerecoltării. În plus, în vederea alinierii diferitelor măsuri de prevenire și gestionare a situațiilor de criză și a creșterii eficacității acestora, este oportun să se elimine obligația specifică prevăzută în articolul 85 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 de a include o analiză de piață obligatorie în notificarea inițială referitoare la fiecare operațiune prevăzută de recoltare înainte de coacere.

(7)

Pentru a reacționa la o situație de criză neprevăzută, recoltarea înainte de coacere și nerecoltarea ar trebui să fie posibile pentru fructe și legume cu o perioadă de recoltare mai lungă, chiar dacă recoltarea obișnuită a început deja sau producția comercială a fost deja prelevată din zona în cauză, sub rezerva unor restricții care vor fi stabilite de către statele membre. În astfel de cazuri, ar trebui să se compenseze numai producția care urmează să fie recoltată în termen de șase săptămâni de la operațiune. Ținând cont că plantele producătoare de fructe și legume cu o perioadă de recoltare mai lungă produc adesea produse coapte și necoapte în același timp, este oportun să se facă o derogare de la regula generală conform căreia recoltarea înainte de coacere și nerecoltarea nu se aplică simultan pentru același produs și aceleiași zone într-un anumit an.

(8)

Pentru a asigura îndeplinirea obligației de a demonstra că fiecare lot a fost comercializat în conformitate cu condițiile aplicabile și pentru a permite controale vamale eficiente pe baza analizei de risc, ar trebui să se stabilească norme de aplicare în ceea ce privește obligația de a pune la dispoziția autorităților vamale anumite documente relevante pentru controalele care urmează să fie efectuate.

(9)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 trebuie modificat în consecință.

(10)

Este oportun să se aplice noile cuantumuri de sprijin pentru retragerile de pe piață cu efect retroactiv de la 1 iulie 2012, când începe sezonul de comercializare de vară. Pentru a acorda timp suficient importatorilor să se adapteze la noile norme privind sistemul prețului de intrare, aceste norme ar trebui să se aplice de la 1 septembrie 2012.

(11)

Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 se modifică după cum urmează:

(1)

La articolul 80 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„La cerere, statele membre pot permite organizațiilor caritabile și instituțiilor menționate la articolul 103d alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 să solicite o contribuție simbolică din partea destinatarilor finali ai produselor retrase de pe piață. Atunci când organizațiile caritabile și instituțiile în cauză au obținut autorizația, acestea trebuie, pe lângă obligațiile care le revin în temeiul articolului 83 alineatul (1) din prezentul regulament, să țină o contabilitate financiară a operațiunii în cauză.”

(2)

La articolul 83 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

să țină o contabilitate a stocurilor separată în cazul operațiunilor respective;”

(3)

La articolul 84 alineatul (1), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

«recoltare înainte de coacere» înseamnă recoltarea totală a produselor necoapte și necomercializabile într-o anumită zonă. Produsele respective nu trebuie să fi fost deteriorate înaintea recoltării înainte de coacere, din cauza fenomenelor meteorologice, a bolilor sau din alte motive.

(b)

«nerecoltare» înseamnă încetarea actualului ciclu de producție din zona în cauză în cazul în care produsul este bine dezvoltat și este intact, de o calitate mulțumitoare și vandabil. Distrugerea produselor ca urmare a unui fenomen meteorologic sau a unei boli nu poate fi considerată nerecoltare.”

(4)

Articolul 85 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), al doilea paragraf se elimină;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3.   Măsurile privind recoltarea înainte de coacere nu se aplică fructelor și legumelor a căror recoltare obișnuită a început deja, și măsurile privind nerecoltarea nu se aplică în cazul în care producția comercială a fost prelevată din zona respectivă în cursul ciclului de producție normal.

Cu toate acestea, primul paragraf nu se aplică plantelor care produc fructe și legume cu o perioadă de recoltare ce depășește o lună. În astfel de cazuri, cuantumurile menționate la alineatul (4) vor compensa numai producția care urmează să fie recoltată în termen de șase săptămâni de la operațiunea de recoltare înainte de coacere sau de nerecoltare. Plantele care produc fructele și legumele în cauză nu pot fi utilizate în alte scopuri de producție după ce operațiunea a avut loc.

În scopul aplicării dispozițiilor celui de-al doilea paragraf, statele membre pot interzice aplicarea măsurilor privind recoltarea în stare necoaptă și nerecoltarea dacă, în ceea ce privește recoltarea în stare necoaptă, o parte semnificativă din recoltarea obișnuită a fost efectuată și dacă, în ceea ce privește nerecoltarea, o parte semnificativă din producția comercială a fost deja prelevată. Un stat membru care intenționează să aplice această dispoziție stabilește, în cadrul strategiei sale naționale, partea pe care o consideră semnificativă.

Recoltarea înainte de coacere și nerecoltarea nu se aplică simultan aceluiași produs și aceleiași zone într-un anumit an, cu excepția situației descrise în cel de-al doilea paragraf, caz în care ambele operațiuni pot fi aplicate simultan.”

(c)

la alineatul (4), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

la un nivel care acoperă maximum 90% din nivelul maxim al sprijinului pentru retragerile de pe piață aplicabil retragerilor pentru alte destinații decât distribuția gratuită prevăzută la articolul 103d alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.”

(5)

La articolul 109 alineatul (5), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

un control prin eșantionare privind contabilitatea stocurilor care trebuie ținută de către destinatari și privind contabilitatea financiară a organizațiilor caritabile și instituțiilor în cauză în cazul în care se aplică cel de-al doilea paragraf din articolul 80 alineatul (2);”

(6)

Articolul 110 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), al doilea paragraf se elimină;

(b)

la alineatul (2) se adaugă următorul al treilea paragraf:

„Atunci când se aplică al doilea paragraf din articolul 85 alineatul (3), cerința prevăzută la primul paragraf din acest alineat, conform căreia nu a avut loc o recoltare parțială, nu se aplică.”

(c)

se introduce următorul alineat (2a):

„2a.   Atunci când se aplică al doilea paragraf din articolul 85 alineatul (3), statele membre se asigură că plantele producătoare de fructe și legume pentru care au fost întreprinse măsuri privind nerecoltarea și recoltarea înainte de coacere nu sunt utilizate pentru alte scopuri de producție.”

(7)

Articolul 121 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), se elimină litera (a);

(b)

La alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

„Litera (b) de la primul paragraf al prezentului alineat nu se aplică în cazul în care se aplică cel de-al doilea paragraf al articolului 85 alineatul (3).”

(8)

La articolul 137 alineatul (4), se adaugă următoarele al patrulea și al cincilea paragrafe:

„Pentru a dovedi că lotul a fost comercializat în condițiile stabilite la primul paragraf, importatorul trebuie să pună la dispoziție, pe lângă factură, toate documentele necesare pentru realizarea controalelor vamale relevante în legătură cu vânzarea și desfacerea fiecărui produs al lotului în cauză. Acestea includ documente referitoare la transportul, asigurarea, manipularea și depozitarea lotului.

În cazul în care standardele de comercializare la care se face referire în articolul 3 cer ca pe ambalaj să se indice soiul sau tipul comercial al fructelor și legumelor, soiul sau tipul comercial al fructelor și legumelor care fac parte din lot trebuie să fie indicate pe documentele referitoare la transport, facturi și comanda de livrare.”

(9)

Anexa XI se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Cu toate acestea, punctul 8 de la articolul 1 se aplică de la 1 septembrie 2012 și punctul 9 de la articolul 1 se aplică de la 1 iulie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 30 iulie 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO

(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.

ANEXĂ

„ANEXA XI

Cuantumurile maxime ale sprijinului pentru retragerile de pe piață, menționate la articolul 79 alineatul (1)

Produs

Sprijin maxim (EUR/100 kg)

Distribuire gratuită

Alte destinații

Conopidă

15,69

10,52

Tomate (1 iunie - 31 octombrie)

7,25

7,25

Tomate (1 noiembrie-31 mai)

27,45

18,30

Mere

16,98

13,22

Struguri

39,16

26,11

Caise

40,58

27,05

Nectarine

26,90

26,90

Piersici

26,90

26,90

Pere

23,85

15,90

Vinete

22,78

15,19

Pepeni galbeni

31,37

20,91

Pepeni verzi

8,85

6,00

Portocale

21,00

21,00

Mandarine

19,50

19,50

Clementine

22,16

19,50

Satsume

19,50

19,50

Lămâi

23,99

19,50”

 

Descărcă textul

Poți descărca textul prezent, sau întreg textul dacă acesta are dimensiuni mai mari, folosind butonul de mai jos.