de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) nr. 1308/2013 și (UE) nr. 510/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește gestionarea contingentelor tarifare de import conform principiului „primul sosit, primul servit”

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 187 și articolul 223 alineatul (3),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1216/2009 și (CE) nr. 614/2009 ale Consiliului (2), în special articolul 16 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 stabilește norme privind gestionarea contingentelor tarifare și tratamentul special al importurilor de către țările terțe. De asemenea, regulamentul menționat conferă Comisiei competența de a adopta, în acest sens, acte delegate și acte de punere în aplicare. Pentru a se asigura buna funcționare a gestionării contingentelor tarifare în noul cadru juridic, anumite norme trebuie adoptate prin intermediul unor astfel de acte. Actele respective trebuie să înlocuiască anumite acte care prevăd norme comune sau norme sectoriale specifice, bazate pe acte adoptate în temeiul articolului 43 alineatul (2) sau al articolului 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”), și care sunt abrogate prin Regulamentul delegat (UE) 2020/1987 al Comisiei (3).

(2)

În cadrul unor acorduri internaționale și prin acte adoptate în temeiul articolului 43 alineatul (2) și al articolului 207 din TFUE, Uniunea s-a angajat să deschidă contingente tarifare pentru anumite produse agricole și, în unele cazuri, să gestioneze contingentele respective conform principiului „primul sosit, primul servit”. Regulamentele Comisiei și regulamentele de punere în aplicare ale Comisiei prin care au fost deschise contingentele respective și care stabilesc norme specifice sunt abrogate prin Regulamentul delegat (UE) 2020/1987 Este necesar ca normele respective să fie menținute, înlocuindu-se totodată dispozițiile caduce și raționalizându-se gestionarea contingentelor tarifare.

(3)

În scopul simplificării administrative și al transparenței, este necesar să se prevadă toate normele privind gestionarea contingentelor tarifare respective într-un singur regulament.

(4)

Prin Regulamentele (CE) nr. 2535/2001 (4) și (CE) nr. 442/2009 (5) ale Comisiei, precum și prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1273/2011 al Comisiei (6) au fost deschise și gestionate anumite contingente tarifare gestionate prin aplicarea metodei examinării simultane a cererilor de licențe de import și alte contingente tarifare gestionate conform principiului „primul sosit, primul servit”. Aceste regulamente au fost abrogate prin Regulamentul delegat (UE) 2020/760 al Comisiei (7), care a instituit norme noi pentru gestionarea contingentelor tarifare de import și de export care fac obiectul licențelor. Pentru a se asigura că rămân funcționale și contingentele tarifare gestionate conform principiului „primul sosit, primul servit” în conformitate cu regulamentele abrogate, este necesar să se prevadă normele de gestionare a contingentelor tarifare respective.

(5)

Regulamentele (CE) nr. 2535/2001, (CE) nr. 2305/2003 (8), (CE) nr. 1964/2006 (9), (CE) nr. 539/2007 (10), (CE) nr. 616/2007 (11), (CE) nr. 1384/2007 (12), (CE) nr. 1385/2007 (13), (CE) nr. 412/2008 (14), (CE) nr. 748/2008 (15) ale Comisiei și Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 1273/2011, (UE) nr. 480/2012 (16) și (UE) nr. 1223/2012 ale Comisiei (17), care prevăd gestionarea anumitor contingente tarifare de import prin aplicarea metodei examinării simultane a cererilor de licențe de import, menționate la articolul 184 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, au fost abrogate prin Regulamentul delegat (UE) 2020/760. Aceste contingente tarifare trebuie să rămână deschise, iar metoda lor de gestionare trebuie modificată. Recurgerea la principiul „primul sosit, primul servit” s-a dovedit a avea efecte pozitive în mai multe sectoare agricole pentru contingentele tarifare considerate a nu fi sensibile și caracterizate de o cerere limitată. În interesul simplificării administrative, aceste contingente tarifare de import trebuie, așadar, să fie gestionate în conformitate cu acest principiu.

(6)

Contingentele tarifare vizate de regulamentele abrogate trebuie gestionate în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (18), care reglementează gestionarea contingentelor tarifare concepute spre a fi utilizate în conformitate cu ordinea cronologică a datelor de acceptare a declarațiilor vamale (principiul „primul sosit, primul servit”).

(7)

Pentru a se asigura importuri consecvente de-a lungul timpului în cadrul anumitor contingente tarifare, este necesar să se subîmpartă în subperioade perioada anuală de aplicare a acestor contingente tarifare.

(8)

Trebuie să se asigure, prin dispoziții specifice, că sunt respectate anumite cerințe privind utilizarea sau calitatea produselor importate. Importurile cu taxă contingentară la import redusă sau zero trebuie, așadar, să fie condiționate de furnizarea unei dovezi de către importator referitoare la utilizarea sau calitatea produsului ori de constituirea unei garanții egale cu diferența dintre taxa contingentară și taxa convențională (CNF). Atunci când este cazul, trebuie să se acorde o perioadă de timp rezonabilă pentru prelucrarea produsului.

(9)

Trebuie instituite dispoziții specifice pentru a se prevedea un grad de flexibilitate în legătură cu cerințele documentare în caz de forță majoră, cum ar fi o pandemie.

(10)

Regatul Unit a părăsit Uniunea la 31 ianuarie 2020. Acordul de retragere încheiat între Uniune și Regatul Unit, care a stabilit o perioadă de tranziție până la 31 decembrie 2020, a intrat în vigoare la 1 februarie 2020. Pe baza acestui acord, începând cu 1 iulie 2020, Regatul Unit nu are posibilitatea de a solicita o prelungire a acestei perioade de tranziție după 2020. Regulamentul (UE) 2019/216 al Parlamentului European și al Consiliului (19) prevede că, începând din ziua următoare celei în care Regulamentul (CE) nr. 32/2000 al Consiliului (20) încetează să se aplice Regatului Unit și în această țară, contingentele tarifare incluse în lista de concesii și angajamente a Uniunii anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 trebuie repartizate între Uniune și Regatul Unit pe baza părții UE-27 în cadrul utilizării cotei, stabilite în anexa la Regulamentul (UE) 2019/216. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să includă noile cantități ale UE-27 rezultate în urma repartizării, astfel cum este prevăzută în Regulamentul (UE) 2019/216 și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/386 al Comisiei (21).

(11)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DOMENIU DE APLICARE ȘI NORME COMUNE

Articolul 1

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament prevede norme comune pentru gestionarea contingentelor tarifare incluse în anexa I pentru produsele agricole, în special în ceea ce privește:

(a)

metoda de gestionare;

(b)

perioadele și subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare, dacă este cazul;

(c)

cerințele referitoare la prelucrare, destinație finală și calitate pe care trebuie să le respecte anumite produse pentru a fi eligibile pentru import în cadrul unui contingent tarifar;

(d)

procedurile și cuantumul garanției care trebuie constituită pentru produsele menționate la litera (c);

(e)

documentele justificative, dacă este cazul.

Prezentul regulament prevede totodată norme specifice pentru gestionarea unora dintre contingentele tarifare respective.

Articolul 2

Gestionarea contingentelor tarifare

(1)   Contingentele tarifare stabilite în anexa I sunt gestionate de Uniune în conformitate cu ordinea cronologică a datelor de acceptare a declarațiilor vamale de punere în liberă circulație, astfel cum se prevede la articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.

(2)   Articolul 53 alineatul (2) literele (b) și (c) și articolul 53 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 nu se aplică contingentelor și subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0142, 09.0143, 09.0144, 09.0161, 09.0162, 09.0145, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0153, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 și 09.0158.

Articolul 3

Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare

(1)   Atunci când o perioadă de aplicare a contingentelor tarifare se împarte în subperioade, după cum se indică în anexa I, cantitatea contingentară disponibilă pentru o subperioadă include orice cantitate neutilizată pe parcursul subperioadei anterioare de aplicare a contingentelor tarifare. Cu toate acestea, cantitățile neutilizate la sfârșitul unei perioade de aplicare a contingentelor tarifare nu sunt transferate către următoarea perioadă de aplicare a contingentelor tarifare.

(2)   Atunci când o perioadă de aplicare a contingentelor tarifare este împărțită în subperioade, tragerile pentru fiecare subperioadă, cu excepția ultimei subperioade, sunt suspendate în cea de a cincea zi lucrătoare a Comisiei a celei de a doua luni care urmează sfârșitului subperioadei în cauză.

Articolul 4

Documente justificative

(1)   Atunci când anexa I prevede o dovadă de origine, operatorii prezintă autorităților vamale ale Uniunii un document specific și depun în același timp o declarație vamală de punere în liberă circulație pentru produsele respective. Documentele justificative solicitate sunt prevăzute pentru fiecare contingent tarifar în anexa I.

(2)   Dacă constă într-un certificat de origine pentru produsele care fac obiectul unor regimuri speciale de import nepreferențiale, dovada de origine trebuie să respecte cerințele prevăzute la articolul 57 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.

(3)   Dacă contingentul tarifar este stabilit ca măsură tarifară preferențială menționată la articolul 56 alineatul (2) literele (d) și (e) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (22), dovada de origine este eliberată sau întocmită în conformitate cu regulile de origine preferențială menționate la articolul 64 din regulamentul respectiv.

(4)   Atunci când se solicită un certificat de autenticitate, acesta trebuie să fie conform cu cerințele stabilite în capitolul II și în anexa II la prezentul regulament.

(5)   Dacă este nevoie, autoritățile vamale pot solicita declarantului sau importatorului să furnizeze orice fel de dovezi suplimentare necesare pentru a se dovedi originea produselor în conformitate cu articolul 61 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 sau cu dispozițiile relevante ale acordului comercial în cauză.

Articolul 5

Documente electronice

Dacă autoritatea competentă a unui stat membru recunoaște că, din cauza forței majore, documentul oficial solicitat nu este disponibil:

(a)

autoritatea competentă a statului membru respectiv poate elibera o copie scanată a documentului original (pe suport de hârtie sau în format electronic), cu condiția ca această copie să fie trimisă printr-un mesaj electronic de la o căsuță poștală aparținând autorităților competente ale statului membru respectiv;

(b)

autoritatea competentă a unui stat membru căreia urmează să-i fie transmis documentul oficial solicitat poate accepta o copie scanată a documentului original (pe suport de hârtie sau în format electronic) din partea operatorului, însoțită de un angajament scris al operatorului conform căruia acesta va trimite documentul original cât mai curând posibil.

Cerințele mai flexibile prevăzute la primul paragraf nu scutesc autoritățile vamale ale statelor membre de obligația de diligență care le revine. Autoritățile respective trebuie să fie asigurate în mod rezonabil de autenticitatea și valabilitatea documentelor.

Articolul 6

Controale în țările terțe

Comisia poate solicita țării terțe să îi autorizeze pe reprezentanții Comisiei să efectueze, atunci când este necesar, controale în acea țară terță prin care să se verifice îndeplinirea cerințelor sau a condițiilor care reprezintă o condiție prealabilă pentru eliberarea de certificate sau de alte documente oficiale care să fie prezentate autorităților vamale ale Uniunii în scopul punerii în liberă circulație a produsului în Uniune. Controalele respective se efectuează împreună cu autoritățile competente din țara terță în cauză.

CAPITOLUL II

NORME SECTORIALE SPECIFICE

SECȚIUNEA 1

CEREALE

Articolul 7

Definiții ale contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 și 09.0130

(1)   Pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0124 și 09.0131, în scopul definiției „batate, altele decât cele destinate consumului alimentar”, batatele sunt considerate a fi destinate consumului alimentar în sensul codului NC 0714 20 10 dacă sunt proaspete, întregi și introduse în ambalaje directe de maximum 28 kg în momentul îndeplinirii formalităților vamale pentru punerea în liberă circulație.

(2)   Pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0127, 09.0128 și 09.0129, produsele care se încadrează la codul NC ex 0714 10 00 înseamnă alte produse decât peletele obținute din făină și griș încadrate la codul NC 0714 10 00.

(3)   Pentru contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0130, produsele încadrate la codurile NC ex 0714 10 00, ex 0714 30 00, ex 0714 40 00, ex 0714 50 00 și ex 0714 90 20 înseamnă produse de tipul celor utilizate pentru alimentația umană, în ambalaje directe cu un conținut net de maximum 28 kg, fie proaspete și întregi, fie fără coajă și congelate, chiar tăiate.

Articolul 8

Definiția contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0076

Pentru contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0076, se aplică următoarele definiții:

(a)

„boabe deteriorate” înseamnă boabe de orz, de alte cereale sau de ovăz sălbatic care prezintă deteriorări, inclusiv deteriorări provocate de boli, de îngheț, de căldură, de insecte sau de ciuperci, de intemperii și orice alt tip de deteriorări fizice;

(b)

„boabe de orz de calitate bună și vandabilă” înseamnă boabe de orz sau bucăți de boabe de orz care nu sunt deteriorate conform definiției de la litera (a), cu excepția celor deteriorate din cauza înghețului sau a ciupercilor.

Articolul 9

Cerințe de calitate referitoare la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0076

(1)   Orzul este eligibil pentru import în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0076 dacă respectă următoarele cerințe:

(a)

greutate specifică: minimum 60,5 kg/hl,

(b)

boabe deteriorate: maximum 1 %,

(c)

conținut de umiditate: maximum 13,5 %,

(d)

boabe de orz de calitate bună și vandabilă: minimum 96 %.

(2)   Respectarea cerințelor de calitate menționate la alineatul (1) este atestată prin intermediul unuia dintre următoarele documente:

(a)

un certificat de analiză efectuată, la cererea importatorului, de oficiul vamal de punere în liberă circulație sau

(b)

un certificat de conformitate pentru orzul importat, eliberat de un organism guvernamental al țării de origine și recunoscut de Comisie.

(3)   În conformitate cu articolul 254 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, orzul face obiectul supravegherii vamale, pentru a se asigura că:

(a)

este transformat în malț în termen de 6 luni de la data punerii în liberă circulație și

(b)

malțul astfel obținut este utilizat la fabricarea berii învechite în cuve conținând lemn de fag în termen de cel mult 150 de zile de la data prelucrării orzului în malț.

Se consideră că prelucrarea orzului importat în malț a avut loc atunci când orzul pentru malț a trecut prin operațiunea de înmuiere.

(4)   Cuantumurile garanției care trebuie constituită de operatori pentru a se asigura că este respectată cerința de la alineatul (3) sunt prevăzute în anexa I.

(5)   Garanția prevăzută la alineatul (4) se eliberează de îndată ce autorităților vamale competente li se prezintă dovezi potrivit cărora:

(a)

calitatea orzului, stabilită pe baza certificatului de conformitate sau a certificatului de analiză, respectă cerințele prevăzute la alineatul (1);

(b)

cerința privind prelucrarea, prevăzută la alineatul (3), a fost respectată în termenul specificat.

(6)   Certificatele eliberate de Federal Grain Inspection Service (FGIS) din Statele Unite pentru orzul pentru malț care urmează a fi folosit la fabricarea berii învechite în cuve conținând lemn de fag, astfel cum figurează în partea A din anexa II, sunt recunoscute oficial de Comisie în cadrul procedurii de cooperare administrativă prevăzute la articolele 58 și 59 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447. Dacă parametrii analitici introduși în certificatul de conformitate eliberat de FGIS indică respectarea cerințelor de calitate privind orzul pentru malț stabilite la alineatul (1) din prezentul articol, se prelevă, pe baza unei analize de risc în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, eșantioane care reprezintă cel puțin 3 % din produsul pus în liberă circulație în perioada de aplicare a contingentului tarifar respectiv. Statele membre primesc, prin cele mai adecvate mijloace, o copie a ștampilelor autorizate de Guvernul Statelor Unite.

Articolul 10

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0689 și 09.0779

(1)   Produsele importate în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0689 sunt puse în liberă circulație în momentul prezentării unei dovezi de origine în conformitate cu articolul 15 din apendicele I la Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (23), încheiată prin Decizia 2013/94/UE a Consiliului (24), menționate la articolul 1 din Protocolul 3 la Acordul între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și guvernul local al insulelor Feroe, pe de altă parte (25), încheiat prin Decizia 97/126/CE a Consiliului (26), protocol referitor la definiția conceptului de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă.

(2)   Produsele importate în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0779 sunt puse în liberă circulație în momentul prezentării unei dovezi de origine eliberate de țara exportatoare în conformitate cu articolul 15 din apendicele I la Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene, menționate la articolul 1 din Protocolul 3 la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (27), încheiat prin Regulamentul (CEE) nr. 1691/73 al Consiliului (28).

Articolul 11

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0074 și 09.0075

(1)   Cuantumul garanției care trebuie constituită de operatori pentru a asigura calitatea produselor importate în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0074 și 09.0075 este stabilit în anexa I. În plus, autoritățile vamale solicită o garanție specifică ce corespunde diferenței, înregistrate în ziua acceptării declarației de punere în liberă circulație, dintre taxa cea mai mare și taxa contingentară aplicabilă calităților diferite ale grâului, cu excepția situației în care declarația în cauză este însoțită de un certificat de conformitate eliberat de Federal Grain Inspection Service din Statele Unite ale Americii sau de Comisia canadiană a cerealelor (Canadian Grain Commission) în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) primul paragraf litera (b) sau (c) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei (29).

(2)   Autoritățile vamale prelevă eșantioane reprezentative din fiecare import în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0074, în vederea efectuării analizelor necesare pentru a se stabili dacă conținutul de boabe sticloase este egal cu 73 % sau este mai mare. În cazul în care calitatea este necorespunzătoare, accesul la contingentul tarifar este refuzat.

(3)   Autoritățile vamale prelevă eșantioane reprezentative din fiecare import în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0075, în vederea efectuării analizelor necesare pentru a se stabili conformitatea calității produsului importat cu cerințele cuprinse în anexa I. În cazul în care calitatea este necorespunzătoare, accesul la contingentul tarifar este refuzat.

(4)   În cazul în care, în urma analizelor menționate la alineatele (2) și (3), reiese o calitate sub standard a produsului importat, se aplică Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei. Cuantumul de 5 EUR per 1 000 kg menționat în anexa I la prezentul regulament este reținut, în plus față de blocarea accesului la contingentul tarifar.

SECȚIUNEA 2

OREZ

Articolul 12

Contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0139

(1)   Toată cantitatea de orez importată în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0139 se plasează sub regimul de destinație finală în conformitate cu articolul 254 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. Toată cantitatea de orez importată în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0139 se prelucrează în termen de 6 luni de la data punerii în liberă circulație.

(2)   Pe cererea de autorizație pentru regimul de destinație finală, importatorul indică drept loc de prelucrare fie numele unei întreprinderi de prelucrare și un stat membru, fie un număr maxim de cinci unități de prelucrare diferite.

(3)   Cuantumul garanției care trebuie constituită de operatori pentru a se asigura că este respectată cerința prevăzută la alineatul (1) este prevăzut în anexa I.

(4)   Garanția se eliberează atunci când s-a prezentat dovada că produsul a fost prelucrat în termen de 6 luni de la data punerii în liberă circulație. Dacă cerința privind prelucrarea nu este respectată în acest termen, garanția eliberată se reduce cu 2 % pentru fiecare zi cu care se depășește termenul.

(5)   Autoritatea competentă trebuie să primească o dovadă a prelucrării în termen de 6 luni după termenul pentru prelucrare. În caz contrar, garanția se reduce cu încă 2 % pentru fiecare zi cu care este depășit termenul-limită.

Articolul 13

Contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0141

(1)   Importul în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0141 face obiectul prezentării unui certificat de origine.

(2)   Modelul de certificat de origine menționat la alineatul (1) este inclus în partea B din anexa II.

(3)   Certificatul de origine este valabil 90 de zile de la data eliberării, dar până la data de 31 decembrie a anului de eliberare, cel târziu.

(4)   Denumirea autorității competente din Bangladesh responsabile de eliberarea certificatelor de origine se publică în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

(5)   Autoritatea competentă din Bangladesh introduce una dintre mențiunile enumerate în anexa III în rubrica „Observații” din certificatul de origine.

(6)   Daca taxa colectată de țara exportatoare este mai mică decât taxa redusă stabilită în anexa I, reducerea nu depășește cuantumul colectat.

(7)   Cantitățile care se află în alte stadii de procesare decât cel de orez decorticat se convertesc cu ajutorul ratelor de conversie stabilite la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei (30).

SECȚIUNEA 3

FRUCTE ȘI LEGUME; PRODUSE PRELUCRATE PE BAZĂ DE FRUCTE ȘI LEGUME

Articolul 14

Definiții ale contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0025, 09.0027 și 09.0033

(1)   Referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0025, „portocale dulci de calitate superioară” înseamnă portocale similare în ceea ce privește caracteristicile soiului, coapte, ferme și cu formă corespunzătoare, având o culoare cel puțin bună, cu structură flexibilă și neputrezită, fără crăpături deschise în coajă, fără coajă dură sau uscată, fără exanteme, fără defecte de creștere, fără contuzii (cu excepția celor cauzate de operațiunile normale de manipulare și ambalare), fără stricăciuni cauzate de uscăciune sau umiditate, fără porțiuni țepoase întinse sau în fază incipientă, fără cute, cicatrice, pete de ulei, fără aspect de solzi, fără porțiuni arse de soare, fără murdărie sau alte materii străine, fără boli, insecte sau stricăciuni cauzate de utilaje, deplasare sau altele; maximum 15 % dintre fructele din fiecare transport pot să nu îndeplinească aceste condiții, procentul menționat incluzând cel mult 5 % defecte care pot ajunge până la stricăciuni mari, iar acest din urmă procent poate include cel mult 0,5 % fructe putrezite.

(2)   Referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0027, hibrizii de citrice cunoscuți sub denumirea de „minole” înseamnă hibrizi de citrice din soiul Minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan și Citrus reticulata Blanco CV Dancy).

(3)   Referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0033, „suc de portocale concentrat congelat, cu o valoare Brix de maximum 50” înseamnă suc de portocale cu o densitate de maximum 1,229 grame pe centimetru cub la 20 °C.

Articolul 15

Certificat de autenticitate pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0025, 09.0027 și 09.0033

(1)   Pentru produsele care urmează a fi puse în liberă circulație în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0025, 09.0027 și 09.0033, operatorul prezintă autorităților competente un certificat de autenticitate prevăzut în părțile C, D și E din anexa II, eliberat de autoritățile competente din țara de origine enumerate în anexa IV, care confirmă caracteristicile specifice ale produselor astfel cum sunt prevăzute la articolul 14.

(2)   În cazul sucului de portocale concentrat însă, prezentarea unui certificat de autenticitate poate fi înlocuită de prezentarea către Comisie, înaintea efectuării importului, a unui atestat general prin care autoritatea competentă din țara de origine confirmă că sucul de portocale concentrat produs în acea țară nu conține suc de portocale roșii. Comisia informează apoi statele membre, prin mijloace electronice, pentru ca acestea să își poată informa propriile servicii vamale.

SECȚIUNEA 4

VIN

Articolul 16

Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 și 09.1572

(1)   Scutirea de taxe vamale a contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 și 09.1572 se aplică cu condiția ca vinurile importate să nu beneficieze de subvenții la export.

(2)   Autorităților vamale din Uniune li se prezintă un document VI-1 sau un extras VI-2 întocmit în conformitate cu articolul 22 din Regulamentul delegat (UE) 2018/273 al Comisiei (31).

(3)   În conformitate cu Protocolul 2 la Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Serbia, pe de altă parte (32), încheiat prin Decizia 2013/490/UE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (33), dacă Serbia plătește subvenții la export în legătură cu produsele în cauză, se suspendă scutirea de taxe vamale în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1526 și 09.1527.

(4)   Se pot organiza consultații la cererea uneia dintre părțile contractante menționate la alineatul (3), în scopul adaptării contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1526 și 09.1527 prin transferarea de cantități din cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.1527 către contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.1526.

(5)   Conform Protocolului adițional de adaptare a aspectelor comerciale din Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ține seama de rezultatele negocierilor dintre părți privind stabilirea de concesii preferențiale reciproce pentru anumite vinuri, recunoașterea, protecția și controlul reciproc al denumirilor de vinuri, precum și recunoașterea, protecția și controlul reciproc al denumirilor de băuturi spirtoase și băuturi aromatizate (34) (denumit în continuare „Protocolul adițional privind vinul”), încheiat prin Decizia 2001/916/CE a Consiliului (35), dacă Macedonia de Nord plătește subvenții la export pentru produsele în cauză, se suspendă scutirea de taxe vamale în cadrul contingentelor tarifare prevăzute în protocolul adițional.

(6)   Fără a se aduce atingere condițiilor prevăzute la punctul 5 litera (a) din anexa I la Protocolul adițional privind vinurile, importurile de vin în cadrul contingentelor tarifare ale Uniunii cu numerele de ordine 09.1558 și 09.1559 fac obiectul dispozițiilor Protocolului 4 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă la Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte (36), aprobat prin Decizia 2004/239/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (37).

(7)   Se pot organiza consultări la cererea uneia dintre părțile contractante menționate la alineatul (6), în scopul adaptării contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1558 și 09.1559 prin transferarea cantităților mai mari de 6 000 hl din cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.1559 către contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.1558.

(8)   În conformitate cu Acordul de stabilizare și de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo, pe de altă parte (38), încheiat prin Decizia (UE) 2016/342 a Consiliului (39), dacă Kosovo (40) plătește subvenții la export în legătură cu produsele în cauză, se suspendă scutirea de taxe vamale în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1570 și 09.1572.

(9)   Referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.1570 și 09.1572, documentul VI-1 trebuie să menționeze respectarea cerinței stabilite la alineatul (1) după cum urmează: „Produsele enumerate în prezentul certificat nu beneficiază de subvenții la export.”

SECȚIUNEA 5

CARNE DE VITĂ ȘI MÂNZAT

Articolul 17

Gestionarea contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0144 și 09.0145 și a subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164

(1)   Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0144 și 09.0145 sunt gestionate ca niște contingente tarifare principale.

(2)   Contingentul tarifar principal cu numărul de ordine 09.0144 este gestionat cu două subcontingente tarifare cu numerele de ordine 09.0161 și 09.0162.

(3)   Contingentul tarifar principal cu numărul de ordine 09.0145 este gestionat cu două subcontingente tarifare cu numerele de ordine 09.0163 și 09.0164.

(4)   Subcontingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161 și 09.0163 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC 0202 20 30; subcontingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0162 și 09.0164 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codurilor NC 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 și 0206 29 91.

(5)   Se poate beneficia de contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0144 și 09.0145 numai depunând cereri pentru subcontingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164.

Articolul 18

Definiții ale contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0144 și 09.0145 și ale subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164

(1)   În sensul prezentului regulament, prin „produs A” se înțelege, în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0144, 09.0161 și 09.0162, un produs prelucrat încadrat la codul NC 1602 10 00, 1602 50 31 sau 1602 50 95 care nu conține altfel de carne decât cea de animale din specia bovine. Produsul prezintă un raport colagen/proteine care nu este mai mare de 0,45 și care, în greutate, conține cel puțin 20 % carne macră, cu excepția organelor comestibile și a grăsimilor, carnea și gelatina reprezentând cel puțin 85 % din greutatea totală netă. În sensul prezentului alineat:

(a)

conținutul de colagen este considerat a fi conținutul de hidroxiprolină înmulțit cu factorul 8, în timp ce conținutul de hidroxiprolină se stabilește conform metodei ISO 3496-1994;

(b)

conținutul de carne macră de bovine, cu excepția grăsimilor, se stabilește în conformitate cu procedura descrisă în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 2429/86 al Comisiei (41);

(c)

organele includ următoarele: capul și bucățile de cap (inclusiv urechile), picioarele, coada, inima, ugerul, ficatul, rinichii, timusul, pancreasul, creierul, plămânii, gâtul, mușchii pilieri diafragmatici, splina, limba, prapurul, măduva spinării, pielea comestibilă, organele reproducătoare (uter, ovare, testicule), tiroida, hipofiza;

(d)

produsul este supus unui tratament termic suficient pentru a garanta coagularea proteinelor din carne din întregul produs, care nu trebuie să prezinte urme de lichid roz pe suprafața tăiată atunci când produsul este secționat de-a lungul unei linii care trece prin partea cea mai groasă.

(2)   În sensul prezentului regulament, un „produs B” în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0145, 09.0163 și 09.0164 înseamnă un produs prelucrat care conține carne de vită, altul decât produsele menționate la litera (a) din partea XV din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 sau produsele menționate la alineatul (1) din prezentul articol. Un produs prelucrat încadrat la codul NC 0210 20 90, care a fost uscat sau afumat în așa fel încât culoarea și consistența cărnii proaspete au dispărut complet și care prezintă un raport apă/proteine de maximum 3:2, este considerat de asemenea a fi un produs B.

Articolul 19

Dispoziții specifice privind contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0144 și 09.0145 și subcontingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164

(1)   Cantitățile se exprimă în echivalent nedezosat. În sensul prezentului alineat, 100 de kilograme de carne de vită nedezosată echivalează cu 77 de kilograme de carne de vită dezosată.

 

Descărcă textul

Poți descărca textul prezent, sau întreg textul dacă acesta are dimensiuni mai mari, folosind butonul de mai jos.