de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1518/2003, (CE) nr. 596/2004, (CE) nr. 633/2004, (CE) nr. 1345/2005, (CE) nr. 2014/2005, (CE) nr. 239/2007, (CE) nr. 1299/2007, (CE) nr. 543/2008, (CE) nr. 589/2008, (CE) nr. 617/2008 și (CE) nr. 826/2008 în ceea ce privește obligațiile de notificare în cadrul organizării comune a piețelor agricole
(JO L 159, 25.6.2010, p.13)
Astfel cum a fost modificat prin:
Jurnalul Oficial | ||||
No | page | date | ||
►M1 | REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1373/2013 AL COMISIEI din 19 decembrie 2013 | L 346 | 29 | 20.12.2013 |
▼B
REGULAMENTUL (UE) NR. 557/2010 AL COMISIEI
din 24 iunie 2010
de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1518/2003, (CE) nr. 596/2004, (CE) nr. 633/2004, (CE) nr. 1345/2005, (CE) nr. 2014/2005, (CE) nr. 239/2007, (CE) nr. 1299/2007, (CE) nr. 543/2008, (CE) nr. 589/2008, (CE) nr. 617/2008 și (CE) nr. 826/2008 în ceea ce privește obligațiile de notificare în cadrul organizării comune a piețelor agricole
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1964/2005 al Consiliului din 29 noiembrie 2005 privind taxele vamale aplicabile bananelor ( 1 ), în special articolul 2,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) ( 2 ), în special articolul 43, articolul 121 literele (d), (e) și (f), articolele 127, 134 și articolul 192 alineatul (2), coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) | Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee ( 3 ) stabilește normele comune pentru notificarea către Comisie a informațiilor și a documentelor de către autoritățile competente din statele membre. Aceste norme includ, în special, obligația statelor membre de a utiliza sistemele de informare puse la dispoziție de către Comisie, precum și validarea drepturilor de acces ale autorităților sau ale persoanelor autorizate să trimită comunicări. În plus, regulamentul respectiv stabilește principii comune aplicabile sistemelor de informare, astfel încât acestea să garanteze autenticitatea, integritatea și lizibilitatea în timp a documentelor, și prevede protecția datelor personale. |
(2) | Regulamentul (CE) nr. 792/2009 prevede că obligația de a utiliza sistemele de informare în conformitate cu acest regulament trebuie să fie prevăzută în regulamentele care stabilesc o obligație specifică de notificare. |
(3) | Comisia a elaborat un sistem de informare care permite gestionarea electronică a documentelor și a procedurilor în cadrul propriilor proceduri de lucru interne și al propriilor relații cu autoritățile implicate în politica agricolă comună. |
(4) | Se consideră că unele obligații de notificare pot fi deja îndeplinite prin intermediul acestui sistem în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009, în special cele prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 1518/2003 din 28 august 2003 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de porc ( 4 ), (CE) nr. 596/2004 din 30 martie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul ouălor ( 5 ), (CE) nr. 633/2004 din 30 martie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de pasăre ( 6 ), (CE) nr. 1345/2005 din 16 august 2005 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de licențe de import în sectorul uleiului de măsline ( 7 ), (CE) nr. 2014/2005 din 9 decembrie 2005 privind certificatele în cadrul regimului de import de banane în Comunitate pentru bananele puse în liberă circulație la taxa vamală din Tariful Vamal Comun ( 8 ), (CE) nr. 239/2007 din 6 martie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 404/93 al Consiliului în ceea ce privește cerințele privind comunicările în sectorul bananelor ( 9 ), (CE) nr. 1299/2007 din 6 noiembrie 2007 privind recunoașterea grupărilor de producători în sectorul hameiului ( 10 ), (CE) nr. 543/2008 din 16 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește standardele de comercializare a cărnii de pasăre ( 11 ), (CE) nr. 589/2008 din 23 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului privind standardele de comercializare aplicabile ouălor ( 12 ), (CE) nr. 617/2008 din 27 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului privind standardele de comercializare a ouălor pentru incubație și a puilor de păsări de fermă ( 13 ) și (CE) nr. 826/2008 din 20 august 2008 de stabilire a normelor comune de acordare a ajutorului pentru depozitarea privată a anumitor produse agricole ale Comisiei ( 14 ). |
(5) | Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1299/2007 prevede obligația Comisiei de a publica la începutul fiecărui an calendaristic în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene lista completă a grupurilor de producători de hamei recunoscute. Este oportună folosirea sistemelor de informare moderne pentru a face publice aceste liste. În plus, din motive de claritate, conținutul informațiilor trebuie specificat în regulamentul respectiv. |
(6) | Obligația statelor membre de a pune la dispoziție, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 543/2008, liste cu abatoarele autorizate, precum și modificările aduse acestor liste, trebuie simplificată pentru a se reduce sarcina administrativă. |
(7) | Trebuie specificate mai clar condițiile în care statele membre trebuie să efectueze notificările în temeiul obligației prevăzute la articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 589/2008. Deoarece poate fi considerată superfluă, din motive de claritate nu trebuie făcută nicio referință la comunicarea Comisiei către statele membre. |
(8) | Informațiile pe care statele membre trebuie să le comunice Comisiei în conformitate cu articolul 8 alineatele (1), (2) și (3) și cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 617/2008, trebuie trimise atât la EUROSTAT cât și Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală. Acest fapt a constituit o sarcină excesivă pentru statele membre și, prin urmare, aceasta trebuie modificată astfel încât statele membre să comunice datele solicitate numai către EUROSTAT. Din motive de coerență și de bună gestionare, comunicările respective trebuie efectuate prin mijloace electronice către singurul punct de intrare pentru date de la EUROSTAT, în conformitate cu specificațiile tehnice furnizate de Comisie (Eurostat). |
(9) | Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 826/2008 prevede că statele membre trebuie să raporteze Comisiei anumite date menționate în partea A din anexa III la regulamentul respectiv în scopul acordării ajutorului pentru ulei de măsline prevăzut la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Din motive de claritate, trebuie precizat faptul că numai statelor membre producătoare de ulei de măsline trebuie să li se solicite transmiterea datelor respective. |
(10) | Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 1518/2003, (CE) nr. 596/2004, (CE) nr. 633/2004, (CE) nr. 1345/2005, (CE) nr. 2014/2005, (CE) nr. 239/2007, (CE) nr. 1299/2007, (CE) nr. 543/2008, (CE) nr. 589/2008, (CE) nr. 617/2008 și (CE) nr. 826/2008 trebuie modificate în consecință. |
(11) | Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
▼M1 —————
▼B
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 596/2004 se modifică după cum urmează:
1. Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a) La alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„În fiecare săptămână până vineri cel târziu, statele membre comunică Comisiei următoarele informații:”
(b) Alineatul (4) se elimină.
2. La articolul 8, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) În fiecare săptămână până vineri cel târziu, statele membre comunică Comisiei numărul licențelor de export a posteriori solicitate în cursul săptămânii respective, incluzând comunicările «zero». În comunicări se precizează, dacă este cazul, detaliile menționate la articolul 7 alineatul (2).”
3. Se inserează următorul articol 8a:
„Articolul 8a
Comunicările prevăzute în prezentul regulament, inclusiv comunicările «zero», se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 15 ).
4. Anexa II se elimină.
Articolul 3
Regulamentul (CE) nr. 633/2004 se modifică după cum urmează:
1. Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a) La alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„În fiecare săptămână până vineri cel târziu, statele membre comunică Comisiei următoarele informații:”
(b) Alineatul (4) se elimină.
2. La articolul 8, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) În fiecare săptămână până vineri cel târziu, statele membre comunică Comisiei numărul de licențe de export a posteriori solicitate în cursul săptămânii respective, incluzând comunicările «vide». În comunicări se precizează, dacă este cazul, detaliile menționate la articolul 7 alineatul (2).”
3. Se inserează următorul articol:
„Articolul 8a
Comunicările prevăzute în prezentul regulament, inclusiv comunicările «vide», se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 16 ).
4. Anexa II se elimină.
Articolul 4
Regulamentul (CE) nr. 1345/2005 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 4, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Comunicările prevăzute la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (a), inclusiv comunicările «niciunul», se efectuează de către statele membre pe cale electronică utilizând formularul pus la dispoziție de către Comisie.
Comunicările prevăzute la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (b) și la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf, inclusiv comunicările «niciunul», se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 17 ).
2. Anexa se elimină.
Articolul 5
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2014/2005 se modifică după cum urmează:
1. La alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a) în fiecare săptămână până miercuri cel târziu: prețurile cu ridicata ale bananelor galbene, înregistrate în săptămâna precedentă pe piețele reprezentative enumerate în anexa XVI la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei ( 18 ), defalcate pe țară de origine sau grup de țări de origine;
2. Alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Comunicările prevăzute în prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 19 ).
Articolul 6
La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 239/2007, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Comunicările prevăzute în prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 20 ).
Articolul 7
Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1299/2007 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 5
(1) În fiecare an până la 31 ianuarie cel târziu, statele membre producătoare comunică Comisiei o listă a grupurilor de producători de hamei recunoscute în statul membru respectiv. Comunicarea precizează pentru fiecare grup:
(a) denumirea grupului,
(b) adresa legală,
(c) data recunoașterii,
(d) numărul de membri și
(e) suprafața cultivată cu hamei de către membrii grupului în anul precedent comunicării.
(2) Comunicarea către Comisie menționată la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 21 ).
(3) Lista grupurilor de producători recunoscute, conținând denumirile și adresele grupurilor, este pusă la dispoziția statelor membre și a publicului prin orice mijloace adecvate, prin intermediul sistemelor de informare înființate de Comisie, inclusiv prin publicarea pe internet.
Articolul 8
Regulamentul (CE) nr. 543/2008 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 12, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
„(6) Fiecare stat membru pune la dispoziția celorlalte state membre și a Comisiei, prin orice mijloace adecvate, inclusiv prin publicare pe internet, lista actualizată cu abatoarele autorizate înregistrate în conformitate cu alineatul (1), indicând denumirea, adresa și numărul atribuit fiecărui abator.”
2. La articolul 18 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„În fiecare an până la 30 iunie cel târziu, laboratoarele naționale de referință comunică Comisiei rezultatele controalelor menționate la primul paragraf. Rezultatele sunt prezentate, în vederea examinării, Comitetului de gestionare menționat la articolul 195 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.”
3. Se inserează următorul articol 20a:
„Articolul 20a
Comunicările către Comisie menționate la articolul 11 alineatele (4) și (5), la articolul 17 alineatul (5) și la articolul 18 alineatele (1) și (2) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 22 ).
4. Anexa XIIa se elimină.
Articolul 9
Articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 589/2008 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 37
Notificările
1. La cererea Comisiei, statele membre îi comunică acesteia și celorlalte state membre informațiile necesare pentru aplicarea prezentului regulament.
2. Notificările către Comisie prevăzute în prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 23 ).
Articolul 10
Regulamentul (CE) nr. 617/2008 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 2, alineatul (3) se elimină.
2. Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 9
Organismele de control
Organismele desemnate de fiecare stat membru verifică respectarea dispozițiilor prezentului regulament.”
3. Se inserează următorul articol 11a:
„Articolul 11a
Efectuarea obligației de comunicare
Comunicările către Comisie menționate la articolul 3 alineatul (3) și la articolul 8 alineatul (7) din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 24 ).
4. Anexa III se modifică după cum urmează:
(a) Titlul se înlocuiește cu următorul text:
„BORDEROU LUNAR PRIVIND PRODUCȚIA ȘI COMERCIALIZAREA OUĂLOR DESTINATE INCUBAȚIEI ȘI PUILOR DE PĂSĂRI DE CURTE*”
(b) Textul final se înlocuiește cu următorul text:
„* Se transmite de către statele membre în format electronic, sau se încarcă pe cale electronică, la singurul punct de intrare pentru date de la Eurostat, în conformitate cu specificațiile tehnice furnizate de Comisie (Eurostat).”
5. Anexa IV se modifică după cum urmează:
(a) Titlul se înlocuiește cu următorul text:
„STRUCTURA ȘI UTILIZAREA INCUBATOARELOR*”
(b) Textul final se înlocuiește cu următorul text:
„* Se transmite de către statele membre în format electronic, sau se încarcă pe cale electronică, la singurul punct de intrare pentru date de la Eurostat, în conformitate cu specificațiile tehnice furnizate de Comisie (Eurostat).”
Articolul 11
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 826/2008 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Condiții de acordare a ajutorului pentru uleiul de măsline
(1) În scopul aplicării articolului 33 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, se înregistrează prețul mediu pe piețele reprezentative în cursul unei perioade de cel puțin două săptămâni și se comunică Comisiei de către statele membre producătoare, astfel cum se specifică în partea A din anexa III la prezentul regulament.
(2) Comunicările menționate la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei ( 25 ).
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
( 1 ) JO L 316, 2.12.2005, p. 1.
( 2 ) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
( 3 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.
( 4 ) JO L 217, 29.8.2003, p. 35.
( 5 ) JO L 94, 31.3.2004, p. 33.
( 6 ) JO L 100, 6.4.2004, p. 8.
( 7 ) JO L 212, 17.8.2005, p. 13.
( 8 ) JO L 324, 10.12.2005, p. 3.
( 9 ) JO L 67, 7.3.2007, p. 3.
( 10 ) JO L 289, 7.11.2007, p. 4.
( 11 ) JO L 157, 17.6.2008, p. 46.
( 12 ) JO L 163, 24.6.2008, p. 6.
( 13 ) JO L 168, 28.6.2008, p. 5.
( 14 ) JO L 223, 21.8.2008, p. 3.
( 15 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 16 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 17 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 18 ) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.”
( 19 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 20 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 21 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 22 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 23 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 24 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
( 25 ) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”
Descărcă textul
Poți descărca textul prezent, sau întreg textul dacă acesta are dimensiuni mai mari, folosind butonul de mai jos.